Posts Tagged 'china'

Zhu Tou

She calls me
zhu tou
and stares at me–
expecting an answer.
I blink,
lean closer.
“Zhu tou,” she says again,
pointing at me.
Am I supposed to know
what this means?
Did I learn it in class?
Did she teach it to me recently?
My smile is confusion.
I nod politely.
“You,” pointing at me,
“Zhu tou.”
What the fuck?
She explains:
It means
head of the pig.
I’m more confused.
Why is she
making fun of me?
She says it’s a cute name,
for very close friends
or more.
Well, that makes sense,
but I don’t like it.
It’s not a good name.
She looks confused now.
I explain:
I’m Jewish–
pigs aren’t kosher,
and “pig headed”
isn’t a good thing
in English.
She won’t call me
zhu tou again.

Matthew Lubin

Next Page »


Contrasting Views

"Literalism is a feature of boorish translators." Cicero "The clumsiest literal translation is a thousand times more useful than the prettiest paraphrase." Nabokov

Introspectivist Manifesto, 1920

"In an introspective manner means that the poet must really listen to his inner voice, observe his internal panorama--kaleidescopic, contradictory, unclear or confused as it may be."

Sigmund Freud

"Everywhere I go, I find a poet has been there before me."

 

July 2008
S M T W T F S
« Jun    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Blog Flux Directory